Language Switching Example
- Last UpdatedJul 13, 2023
- 3 minute read
The following table describes the effects of language switching on the various parts of the system. In this example:
-
The application is configured with two languages: English and French.
-
The default language is English.
-
There are several graphics, some of which contain partial or mismatched language configurations compared to your HMI/SCADA product's configured languages.
|
Action |
Effect on the Languages Configured for the Graphic |
Effect on Elements that contain English Translations |
Effect on Elements that contain French Translations |
|
You open a new graphic. |
English language is added to the graphic. |
None |
None |
|
You open an existing graphic that only has English defined. |
None |
None |
None |
|
You open an existing graphic that only has the French language defined. |
English language is added to the graphic. |
French strings are transferred into the English language. |
French strings are marked as specific translations for French. |
|
You open an existing graphic that only has the German language defined. |
English language is added to the graphic. |
German strings are transferred into the English language. German strings are marked as specific translations for German. |
None |
|
You change a text string in the English language. |
None |
New string is set for the English language. |
None |
|
You switch to the French language for the first time in a graphic that only had the English language. |
French language is added to the graphic. |
None |
The default language strings are shown unless a specific French translation exists. |
|
You change a string while viewing the French language. |
None |
None |
The new string is set as the specific translation for the French language and used for display. |
|
You create a new text element in a graphic that has English only while viewing the English language. |
None |
The new element's string value is saved for translation. |
None |
|
You delete an element with translations in English and French. |
None |
English translations are removed. |
French translations are removed. |
|
You copy animations from an element. |
None |
English animation translation strings are put into the clipboard. |
French animation translation strings are put into the clipboard. |
|
You paste animations to an element. |
None |
English animation translation strings are put into the destination animations. |
French animation translation strings are put into the destination animations. |
|
You clear animations for an element. |
None |
English animation strings are removed. |
French animation strings are removed. |
|
You copy and paste elements from a German-only graphic into a graphic containing English and French. |
None |
German strings are placed in the English language. |
None |
|
You copy and paste elements from an English and German graphic into a symbol containing English and French. |
None |
English strings from the source graphic are copied during the paste. The German strings are dropped. |
None |
|
You export the French language, having never switched to the French language. |
The French language is added to the graphic for the purposes of the export. The language is not saved back to the graphic during the export. |
English strings are exported in the "Phrase" XML attribute field. |
If specific strings exist for French, they are exported in the "Translation" XML field. |
|
You import the French language. |
The French language is added. |
None |
Any translations provided in the import are marked as specific translations for the French language. If the translation is empty, the default language value is shown. |
|
You convert a graphic to a group. |
Same logic as copy/paste. |
Same logic as copy/paste. |
Same logic as copy/paste. |
|
You delete the German language. |
German is removed. |
None |
None |